英语短语take against的核心含义是“开始不喜欢;对……产生反感/厌恶”,强调对某人或某事从无反感(或中立)到产生负面情绪的转变。
表示“突然/逐渐对某人/某事产生厌恶、反感或抵触情绪”,通常是无明确理由或突然发生的负面态度变化。
1、 语法结构:
作为及物动词短语,后面直接接宾语(人或物),无需额外介词。
结构:主语 + take against + 宾语(sb/sth)
2、 常见时态:
一般现在时:take against(主语为第三人称单数时用takes against)
一般过去时:took against(最常用,因为“产生反感”多是过去发生的动作)
现在分词:taking against
对人反感:
I don’t know why she took against me so suddenly—we were friends last week!
(我不知道她为什么突然讨厌我——上周我们还是朋友!)
He’s a nice guy, but my mom takes against him for no reason.
(他是个好人,但我妈妈毫无理由地反感他。)
对事/物反感:
The team took against the new training schedule from day one.
(团队从第一天就反感新的训练计划。)
I used to love coffee, but I’ve taken against it recently.
(我以前爱喝咖啡,但最近开始讨厌它了。)
1、 与“take to”对比:
“take to”表示“开始喜欢;适应”,与“take against”是反义短语,可以一起记忆:
She took to the new teacher immediately.(她立刻喜欢上了新老师。)
She took against the new teacher immediately.(她立刻反感新老师。)
2、 口语化特点:
该短语更常用于日常口语,书面语中可能用“dislike”“resent”等更正式的词,但“take against”更强调“转变”的过程。
“take against”是描述态度由中立/好感转为反感的常用短语,核心是“突然/无理由地讨厌”,后面直接接讨厌的对象(人或物)。记住它与“take to”的反义关系,能更快掌握用法~