"out of breath" 是固定短语,字面可理解为“脱离了呼吸的状态”,实际表示:
气喘吁吁的;上气不接下气的;呼吸急促的(因运动、劳累或紧张等导致无法顺畅呼吸的状态)。它主要作表语(跟在系动词后)或宾语补足语(补充说明宾语的状态),常见搭配及场景如下:
结构:主语 + 系动词(be/get/become) + out of breath
表示“(某人)处于/变得气喘吁吁的状态”。
例1:I was out of breath after running 5 kilometers.(跑了5公里后,我气喘吁吁。)
例2:She gets out of breath easily since she quit exercising.(她自从停止锻炼后,稍微动一下就喘。)
结构:动词(make/leave/have) + 宾语 + out of breath
表示“使/让(某人)喘不过气”。
例1:Climbing those stairs left me completely out of breath.(爬那些楼梯让我彻底喘不上气。)
例2:The fast-paced dance made everyone out of breath.(快节奏的舞蹈让所有人都气喘吁吁。)
catch one's breath(喘口气,缓过来)的反义状态:
I ran to the bus stop and was too out of breath to speak.(我跑到公交站,喘得说不出话。)
be out of breath from doing sth(因做某事而喘):
He was out of breath from carrying the heavy box up the hill.(他扛着重箱子上山,喘得厉害。)
无冠词:不能说“out of the breath”,是固定搭配;
同义词:可替换为 breathless(形容词,更书面),但"out of breath"更口语化;
反义表达:in breath(呼吸顺畅)或 catch one's breath(恢复呼吸)。
"out of breath" 是描述“呼吸急促”的常用口语短语,核心是强调“无法顺畅呼吸”的状态,只要记住它的表语/补语用法,结合具体场景(运动、劳累、紧张)就能灵活运用啦~