“foster rebellion acts”是一个贬义的动词短语,核心含义是“助长/煽动叛乱行为”。
foster:此处为及物动词,表“促进、助长、煽动”(强调主动推动负面事物的发展,而非“养育”的中性义);
rebellion:名词,指“叛乱、反抗、谋反”(针对权威或现有秩序的暴力/非暴力对抗);
acts:名词复数,指“具体行为、举动”(将“叛乱”具象化为可感知的行动)。
整体可理解为:主动推动或教唆他人实施针对现有秩序的反叛行为。
该短语通常用于政治、社会冲突或法律语境,带有强烈的批评、指控或谴责意味,主语多为“试图破坏稳定的团体/个人”(如极端组织、反对派、煽动者),宾语是“叛乱行为”本身。
1、 **The extremist group used social media to foster rebellion acts among young people.
(极端组织利用社交媒体在年轻人中煽动叛乱行为。)**
2、 **The government accused the opposition leader of fostering rebellion acts to overthrow the regime.
(政府指控反对派领导人助长叛乱行为以推翻政权。)**
3、 **Spreading false information is a common way to foster rebellion acts in vulnerable communities.
(传播虚假信息是在脆弱社区助长叛乱行为的常见手段。)**
语境限制:仅用于描述“推动负面反叛行为”,不可用于中性或正面的“促进变革”(如“推动民主改革”不能用foster rebellion acts);
近义词区分:
foster rebellion:更抽象(“助长叛乱”,侧重整体趋势);
foster rebellion acts:更具体(“助长叛乱行为”,侧重具体的行动);
语法搭配:foster是及物动词,需直接带宾语(rebellion acts),不可分开使用。
简言之,“foster rebellion acts”是一个聚焦“具体反叛行为的煽动/助长”的短语,常用于指控或批评破坏秩序的行为。