“make into”是一个常用的英语短语,核心含义是“把……制成/变成;将……转化为”,强调将某个事物(原料、概念、状态等)通过加工、改造或行动转变为另一种形式或结果。
“make into”连接“原材料/初始对象”和“最终产物/结果”,突出“转化”的过程——把A(原本的事物)变成B(新的事物)。
常见结构为:
(主动语态)
或被动形式:
(强调“被制成/变成”)
根据“被转化对象”的性质,“make into”可用于以下场景:
用某种材料制作成具体物品,常见于手工、烹饪、工业生产等场景。
We make milk into cheese by fermenting it.
我们通过发酵把牛奶制成奶酪。
The carpenter made the wood into a chair.
木匠把木头做成了一把椅子。
Potatoes can be made into chips or French fries.
土豆可以被做成薯片或炸薯条。
将抽象的想法、故事、计划等转化为具体的形式或成果。
She wants to make her novel into a movie.
她想把自己的小说改编成电影。
The team made their plan into action within a month.
团队在一个月内把计划付诸实施。
His dream of becoming a pianist was made into reality after years of practice.
他成为钢琴家的梦想在多年练习后变成了现实。
将某人或某物的状态、身份从一种变为另一种(较少见,但符合逻辑)。
The teacher made the messy classroom into an organized space in 10 minutes.
老师在10分钟内把乱糟糟的教室整理成了有序的空间。
Hard work made him into a successful businessman.
努力工作使他成为了一名成功的商人。
make of:强调“由……制成”(能看出原材料,如“The table is made of wood.”桌子是木头做的)。
make from:强调“由……制成”(看不出原材料,如“Paper is made from wood.”纸是木头做的)。
make into:强调“把……制成/变成”(方向相反,从原料到成品,如“Wood is made into paper.”木头被制成纸)。
“make into”的关键是“转化过程”——从A到B的改变,无论是实物、抽象概念还是状态,只要涉及“变成另一种形式”,都可以用它来表达。记住结构和场景,就能轻松掌握啦!