"run" 在此处作及物动词,意为“管理;经营;运营”,因此 "run a company" 的字面意思是“经营/管理一家公司”,强调对公司日常运营、决策、团队管理等全面负责的行为。
该短语是动宾结构,通常用于描述“人(或机构)对公司的运营管理行为”,可灵活搭配不同时态、主语和场景,以下是常见用法:
直接说明“某人经营公司”的状态,主语通常是公司管理者、创业者、老板等。
Example:
My uncle runs a small advertising company in Beijing.
(我叔叔在北京经营一家小型广告公司。)
现在进行时(强调当前正在进行的管理):
She’s running the company while her CEO is on maternity leave.
(CEO休产假期间,她正在管理公司。)
现在完成时(强调从过去持续到现在的管理):
They have run the family company for over 30 years.
(他们经营这家家族企业已经30多年了。)
过去时(描述过去的管理经历):
He ran a startup in his 20s but sold it later.
(他20多岁时经营过一家初创公司,但后来卖掉了。)
Running a company is not just about making money—it’s about leading a team.
(经营公司不只是赚钱,更要领导团队。)
She’s interested in learning how to run a company efficiently.
(她对学习如何高效经营公司感兴趣。)
可在 "company" 前加形容词(如 "successful", "small", "tech"),或在 "run" 前加副词(如 "successfully", "badly"),细化语义:
He runs a highly successful e-commerce company.
(他经营着一家非常成功的电商公司。)
If you run a company badly, it will soon go bankrupt.
(如果经营公司不善,它很快会破产。)
manage a company:与 "run a company" 几乎同义,但 "run" 更口语化、更强调“实际操作”;"manage" 更正式,侧重“规划、协调”。
operate a company:强调“日常运营”(如流程、业务开展),比 "run" 更侧重具体操作。
总结:"run a company" 是日常英语中描述“公司管理”最常用的短语,适用于口语和书面语,核心是“对公司的全面运营负责”。