该短语的主语通常是“引起注意的事物/行为/人”,宾语是“被吸引注意力的人”,常见搭配和场景如下:
(某物/某人引起了某人的注意)
The bright red sign caught my attention as I walked by.(我路过时,那个鲜红的招牌引起了我的注意。)
A sudden scream caught everyone's attention in the mall.(商场里突然的尖叫吸引了所有人的注意。)
The street artist caught passersby's attention with his amazing chalk drawings.(街头艺术家用水粉画吸引了路人的注意。)
The waiter tried to catch our attention with a smile and a wave.(服务员笑着挥手,试图引起我们的注意。)
She caught the teacher's attention by raising her hand high.(她高高举手,引起了老师的注意。)
He caught her attention by singing her favorite song.(他唱了她最喜欢的歌,吸引了她的注意。)
(某人的注意力被某物/某人吸引)
My attention was caught by a strange noise coming from the attic.(阁楼传来的奇怪声音引起了我的注意。)
Her attention was caught by the little boy's cute dance.(小男孩可爱的舞蹈吸引了她的注意。)
draw/get sb.'s attention:与“catch sb.'s attention”几乎同义,可互换使用(更强调“主动吸引”)。
例:The new product launch drew a lot of media attention.(新产品发布会吸引了大量媒体关注。)
attract sb.'s attention:更正式,侧重“吸引力”本身(如特质、魅力)。
例:Her unique fashion sense always attracts people's attention.(她独特的时尚品味总吸引人们的注意。)
catch sb.'s eye:更偏向“视觉上的瞬间吸引”(强调“一眼看到”),而“catch sb.'s attention”可涵盖听觉、触觉等更广泛的感官。
例:The shiny diamond ring caught her eye in the window.(橱窗里闪亮的钻戒一下子吸引了她的目光。)
适用语境:日常对话、写作、新闻等各种场景(从生活化的“吸引路人注意”到正式的“吸引媒体关注”都可使用)。
注意:“catch”的过去式/过去分词是caught(不要写成“catched”)。
总结:“catch sb.'s attention”是表达“引起注意”最常用的短语之一,核心是“让某人的注意力聚焦到某个对象上”,搭配灵活,适用于多种场景。