“team up”是一个常用的英语短语,核心含义是“合作;组队;联手”,强调两个或多个人/团体为完成某项目标而共同行动。
表示主动联合他人(或团体)协作,聚焦“共同努力实现某件事”的动作,多用来描述临时或长期的合作关系。
“team up”是不及物动词短语,不能直接接宾语,需通过介词连接合作对象或合作目的:
表示“和某人/某团体合作/组队”,“with”引出合作的对象。
We decided to team up with the marketing department to launch the new product.(我们决定和市场部合作推出新产品。)
She teamed up with her childhood friend to open a café.(她和儿时好友联手开了一家咖啡馆。)
表示“为了某事(目标)而合作”,“for”引出合作的目的。
They teamed up for the community clean-up event.(他们为社区清洁活动而组队。)
The two companies teamed up for a research project on renewable energy.(两家公司为可再生能源的研究项目展开合作。)
通过“to do”引出合作的具体行动或目标,强调“为了做某事而合作”。
We teamed up to finish the report before the deadline.(我们合作在截止日期前完成了报告。)
The athletes teamed up to win the relay race.(运动员们组队赢得了接力赛。)
过去式/过去分词:teamed up(如:They teamed up last year. 他们去年合作过。)
现在分词:teaming up(如:They are teaming up on a new project. 他们正在合作一个新项目。)
collaborate with sb.(更正式,侧重“专业/学术合作”)
work together with sb.(更通用,强调“一起工作”)
join forces with sb.(更强调“联合力量”,语气稍正式)
职场:Our team will team up with IT to solve the system issue.(我们团队将和IT部门合作解决系统问题。)
运动:The two tennis players teamed up for the doubles tournament.(这两位网球选手组队参加双打锦标赛。)
日常:Let’s team up to cook dinner—you make the salad, I’ll grill the fish.(我们一起做饭吧——你做沙拉,我烤鱼。)
总结:“team up”的核心是“联合协作”,关键是通过“with”“for”“to do”明确合作对象或目的,适用于职场、运动、日常等多种场景。