"under control"是英语中常用的介词短语,核心含义是“处于可控状态;得到控制;在掌控之中”,用来描述某事物、局面或情绪没有失控,处于可管理的范围。
强调“被控制住、不混乱、不恶化”的状态,反义词是out of control(失控)。
"under control"通常和be动词或使役动词(如keep, get, bring, stay等)搭配使用,具体结构如下:
表示“(某事/物)处于可控状态”,主语多为局面、问题、灾害、情绪等。
The forest fire is now under control thanks to the firefighters.(多亏消防员,森林火灾现在已得到控制。)
Don’t worry—your health is under control with the new medication.(别担心,新药让你的健康状况处于可控范围。)
强调“使…处于控制中”(主动控制的动作),常用动词搭配:
keep:保持控制(持续状态)
She struggled to keep her temper under control during the argument.(争吵时她努力克制自己的脾气。)
get:使…恢复控制(从失控到可控)
The police quickly got the rioting crowd under control.(警方迅速控制住了骚乱的人群。)
bring:使…进入控制(主动干预)
We need to bring the project costs under control before it’s too late.(我们得赶紧控制项目成本,否则就晚了。)
stay:保持不失控(强调“维持”)
It’s hard to stay calm under control when things go wrong.(出问题时很难保持冷静。)
灾害/事故:The flood was finally under control after three days of pumping.(三天抽水后,洪水终于得到控制。)
情绪管理:He took a deep breath to keep his anxiety under control.(他深呼吸以控制焦虑。)
工作/项目:The manager assured us the deadline was under control.(经理向我们保证截止日期没问题(在掌控中)。)
日常场景:Can you keep the kids under control while I cook?(我做饭时你能管住孩子们吗?)
"under control"是介词短语,不能单独作谓语,需搭配动词(如be/keep等)。
否定形式常用“not under control”(未被控制),或直接用反义词“out of control”(失控)。
例:The situation is not under control—we need more help.(局势未被控制,我们需要更多支援。)
总结:"under control"是描述“可控状态”的高频短语,核心是“不失控、可管理”,通过不同动词搭配覆盖“状态”和“动作”场景,适用于生活、工作、应急等多种语境。