"be liable for" 是一个正式短语,表示对……承担法律/道义上的责任;须为……负责(强调责任的法定性、约定性或必要性)。
1、 主语:通常是需承担责任的主体(人、公司、组织、机构等)。
2、 介词搭配:"for" 后接责任的对象(多为名词/名词短语,如损失、损害、费用、债务等)。
3、 适用场景:常见于法律、商业、合同、正式沟通中,突出"必须承担责任"的义务性。
法律责任:The driver is liable for the damage caused by the accident.(司机须对事故造成的损害负责。)
合同责任:The company is liable for the employee's medical expenses under the employment contract.(根据劳动合同,公司须承担员工的医疗费用。)
民事责任:If you break the museum's exhibit, you'll be liable for the cost of repair.(如果你打碎博物馆的展品,你要承担修复费用。)
商业场景:The manufacturer is liable for any safety issues with the product.(制造商须对产品的任何安全问题负责。)
容易混淆的 "be liable to" 含义完全不同,需注意区分:
be liable to do sth.:表示"可能做某事;易于……"(侧重"可能性"或"习惯性")。
例:She's liable to forget important dates.(她容易忘记重要日期。)
be liable to sth.:表示"可能遭受……"(侧重"潜在的负面结果")。
例:You're liable to a fine if you park illegally.(非法停车可能会被罚款。)
"be liable for" 核心是"承担责任",而 "be liable to" 核心是"可能性/易发性"。使用时需根据语境判断:若强调"对某件事负责",用 "be liable for";若强调"可能做/遭受某事",用 "be liable to"。