“brighten up”是一个常用的英语短语,核心含义是“使更明亮/更开心/更有活力”,既可以描述物理上的“变亮”,也可以引申为情绪或事物的“好转、振奋”。以下是具体解析和用法:
指通过光线、色彩等让某个空间或物体更明亮。
搭配:brighten up + 事物(如房间、角落、物体)
例句:
Adding a floor lamp will brighten up this dark living room.(加一盏落地灯能照亮这个昏暗的客厅。)
The morning sun brightened up the entire bedroom.(清晨的阳光让整个卧室亮了起来。)
指让某人的心情从低落、沉闷变得愉悦、开朗(类似“cheer up”,但更强调“瞬间被点亮”的感觉)。
搭配:brighten up + 人/某人的一天/心情
例句:
Your surprise visit really brightened up my boring Monday.(你突然来访,让我无聊的周一变得开心极了。)
Her smile brightens up everyone in the room.(她的笑容让房间里的所有人都心情变好。)
指让原本单调、乏味的事物变得更吸引人(如装饰、设计、内容等)。
搭配:brighten up + 事物(如网站、房间、文章)
例句:
Adding some colorful cushions will brighten up the plain sofa.(加几个彩色靠垫能让单调的沙发更有活力。)
The editor suggested brightening up the article with some funny anecdotes.(编辑建议用一些有趣的轶事让文章更生动。)
主语是人或事物,表示自身状态的变化(无需宾语)。
例句:
When she heard the good news, her face brightened up immediately.(听到好消息时,她的脸立刻亮了起来。)
The sky brightened up as the rain stopped.(雨停后,天空变亮了。)
口语中常用,直接对某人说“Brighten up!”,相当于“Cheer up!”。
例句:
Brighten up! It’s not the end of the world.(振作点!这不是世界末日。)
场景 | 用法示例 |
---|---|
物理变亮 | brighten up a dark corner |
心情变好 | brighten up sb’s day/mood |
事物变生动 | brighten up a plain room |
自身状态变化 | Her face brightened up. |
鼓励他人振作 | Brighten up! |