英语短语 "step in" 是一个常用的多功能动词短语,核心含义围绕“进入”或“介入”展开,具体用法需结合语境判断。以下是其核心意思、用法说明及例句,帮你全面掌握:
指主动参与某个 situation(情况),帮忙解决问题、阻止冲突或填补空缺,强调“出手干预”的动作。
英文定义:to get involved in a situation to help solve a problem or stop something bad from happening. 常用搭配:step in to do sth(介入做某事)
step in between sb/sth(介入两者之间,阻止冲突)
例句:1、 The teacher stepped in when the two students started fighting.(两个学生打架时,老师介入了。)
2、 The government stepped in to provide emergency aid after the flood.(洪水后,政府介入提供紧急救援。)
3、 I had to step in between my friends before they said something they’d regret.(我得在朋友说出后悔的话前介入他们之间。)
4、 If no one else will help, I’ll step in and fix the problem.(如果没人帮忙,我会出手解决这个问题。)
指“走进、进入”某个空间(口语中常用,比“step into”更简洁)。
英文定义:to enter a place. 例句:1、 Step in, please—it’s raining outside!(请进!外面在下雨!)
2、 She stepped in the café and ordered a latte.(她走进咖啡馆,点了杯拿铁。)
3、 He stepped in quietly so he wouldn’t wake the baby.(他悄悄走进来,以免吵醒宝宝。)
指代替某人担任某个职位或角色(通常是临时或紧急情况下)。
英文定义:to take over a job, role, or responsibility from someone else. 常用搭配:step in as sth(作为…接替) 例句:1、 Mary stepped in as manager when John resigned suddenly.(约翰突然辞职后,玛丽接手当了经理。)
2、 The understudy stepped in for the lead actor who was sick.(主角生病时,替角接替了他的位置。)
3、 Can you step in for me at the meeting tomorrow? I have a doctor’s appointment.(你明天能替我去开会吗?我要去看医生。)
1、 区分“step in”与“step into”:
“step in”更强调“介入/进入的动作结果”(比如“进来”“插手”);
“step into”更强调“进入的过程”(比如“走进房间”= step into the room),但口语中两者常通用。
2、 俚语用法(非核心):
step in it:踩在脏东西上(比如狗屎),是口语中的幽默表达(e.g., Oh no—I just stepped in it! 糟了,我刚踩了狗屎!)。
“step in”的核心是“进入或介入”,具体含义由语境决定:
当涉及“解决问题/阻止冲突”时,是“介入”;
当涉及“空间移动”时,是“进入”;
当涉及“替代角色”时,是“接替”。
通过例句多练,就能快速掌握它的灵活用法啦!