英语短语shoot up是一个多义表达,核心含义围绕“快速、突然的动作”,具体用法需结合语境判断。以下是最常见的4个义项及详细用法说明:
指数量、价格、身高、数值等在短时间内急剧上升,强调“增速快、幅度大”。
用法:不及物动词短语(主语直接是“增长的对象”),常搭配表示“增长”的语境(如价格、人数、身高)。
例句:
The cost of living has shot up by 20% this year.(今年生活成本猛涨了20%。)
Teenagers often shoot up in height during puberty.(青少年在青春期身高会猛长。)
The number of online shoppers shot up during the pandemic.(疫情期间网购人数激增。)
指用注射器向体内注射毒品,是口语化的非正式表达,常用于描述药物滥用行为。
用法:可作及物(后接毒品名称)或不及物(省略毒品)。
例句:
He started shooting up heroin to deal with his pain.(他开始注射海洛因来缓解痛苦。)
The police found needles in his bag—he’d been shooting up all week.(警察在他包里发现了针头——他整周都在注射毒品。)
She got addicted after shooting up for the first time.(她第一次注射后就上瘾了。)
指物体(如植物、建筑物、新事物)快速生长或建成,强调“突然性”或“短时间内大量出现”。
用法:不及物动词短语,主语多为“植物、建筑、新事物”。
例句:
Weeds shot up in the garden while we were on vacation.(我们度假时,花园里的杂草疯长。)
New skyscrapers are shooting up all over the downtown area.(市中心到处都在拔地而起新摩天大楼。)
Small cafes have shot up along this street since the subway opened.(地铁开通后,这条街突然冒出很多小咖啡馆。)
指用枪支向某个目标(如场所、人群)连续射击,强调“密集、快速的开火”。
用法:及物动词短语(后接射击的目标)。
例句:
The robbers shot up the bank before escaping with the money.(劫匪抢完钱逃跑前扫射了银行。)
Don’t shoot up the barn—there are animals inside!(别扫射谷仓!里面有动物!)
The gang shot up the bar after a fight broke out.(斗殴爆发后,帮派成员扫射了酒吧。)
语境区分:俚语义(注射毒品、扫射)较口语化,正式场合需避免;“快速增长”“突然冒出”是通用义,适用于日常或书面。
搭配提示:
增长类:shoot up in price/number/height(价格/数量/身高猛涨);
注射类:shoot up drugs/heroin(注射毒品/海洛因);
射击类:shoot up a place/building(扫射某地/建筑)。
通过以上分义项讲解,你可以根据具体语境灵活使用shoot up啦!