英语短语"junior to sb." 核心表达“比某人年幼/资历浅/地位低”,用于描述年龄、职位或资历上的“较低/较浅”关系。
"junior" 本身是形容词,基础义为“较年幼的;资历较浅的;级别较低的”;"to" 引出比较的对象,因此整个短语表示:
年龄上比某人小(= younger than sb.,但更正式);
工作/职位上比某人资历浅/级别低(= less senior than sb.)。
1、 介词搭配:
必须用 to,不能用 than(类似结构:superior to sb. 比某人强;inferior to sb. 比某人差;senior to sb. 比某人年长/资深)。
2、 常见场景:
年龄比较:强调“比某人小(几岁)”;
职场/身份比较:强调“资历/级别低于某人”。
She is junior to me by five years.(她比我小五岁。)
My cousin is junior to all his classmates.(我表弟比他所有同学都小。)
As a new intern, you are junior to everyone in the team.(作为新实习生,你比团队里所有人都资历浅。)
He is junior to his manager but more experienced in this field.(他比经理级别低,但在这个领域更有经验。)
作名词:表示“晚辈;(美国高中/大学的)三年级学生”(如:a high school junior 高中三年级学生);
作定语:修饰名词表示“初级的; junior engineer 初级工程师”。
总结:"junior to sb." 是正式的比较表达,核心是“在年龄/资历/级别上低于某人”,记住固定搭配 to 即可准确使用。