“reckon…to be”是一个常用的英语短语,核心含义是“认为…是…;把…看作…;判断…为…”,强调对人或事物的主观评价或认知。
该短语通常用于“主语 + reckon + 宾语 + to be + 补足语”的结构,其中:
主语:通常是“人”(有认知能力的主体,如I/we/they/you等);
宾语:可以是“人(sb)”或“物(sth)”;
to be + 补足语:补充说明宾语的属性、状态或身份(补足语可以是名词、形容词、介词短语等)。
接名词(说明身份/类别):
I reckon him to be a reliable friend.(我认为他是个可靠的朋友。)
They reckon this painting to be a masterpiece.(他们认为这幅画是杰作。)
接形容词(说明特征/状态):
Do you reckon the new teacher to be strict?(你认为新老师严厉吗?)
We reckon the plan to be feasible.(我们认为这个计划可行。)
接介词短语(说明价值/属性):
She reckons the old vase to be of great value.(她认为这个旧花瓶很有价值。)
I reckon his advice to be beyond my understanding.(我觉得他的建议我理解不了。)
当强调“被评价”时,常用被动结构“sb/sth + be reckoned + to be + 补足语”:
He is reckoned to be one of the best doctors in the city.(他被认为是市里最好的医生之一。)
The novel is reckoned to be a classic of modern literature.(这部小说被视为现代文学的经典。)
在reckon前加否定词(don’t/doesn’t/didn’t等):
I don’t reckon that restaurant to be cheap.(我不认为那家餐厅便宜。)
She didn’t reckon the movie to be interesting.(她觉得那部电影没意思。)
将助动词提前(Do/Does/Did + 主语 + reckon…?):
What do you reckon this book to be?(你认为这本书是什么样的?)
Does he reckon the job to be easy?(他认为这份工作容易吗?)
“reckon…to be”与以下短语含义相近,但语体略有区别:
consider…to be:更正式,多用于书面语;
I consider him to be an honest man.(我认为他是个诚实的人。)
regard…as:同样正式,强调“把…视为”;
They regard the policy as effective.(他们认为这项政策有效。)
think of…as:更口语化,侧重“看作”;
I think of her as a sister.(我把她当作姐姐。)
reckon的语体:本身偏口语化,因此“reckon…to be”更常用于日常对话,而非正式文体(如论文、报告)中更倾向用“consider”或“regard”。
省略“to be”的情况:在非正式语境中,有时可省略“to be”,直接接补足语(但不如保留“to be”正式):
I reckon him honest.(= I reckon him to be honest.)
They reckon the plan feasible.(= They reckon the plan to be feasible.)
总结:“reckon…to be”是表达主观判断的实用短语,核心是“认为…具有某种属性/身份”,通过不同结构(主动、被动、否定、疑问)可适应多种场景,适合日常交流中使用。