“switch on”是一个常用的英语动词短语,核心含义与“开启、激活”相关,具体用法和含义可分为以下几类:
最常见的用法是通过开关启动电器、电子设备或机械装置,强调“从关闭状态转为运行状态”。
结构:switch on + 名词/代词(名词宾语可放在“on”前或后;代词宾语必须放在“on”前)。
后接具体的电器/装置(如灯、电视、空调等),名词宾语可前置或后置,代词宾语(it/them)必须前置。
例子:
Could you switch on the light? (你能把灯打开吗?)
I switched the TV on to watch the news. (我打开电视看新闻。)
The fan is off—can you switch it on? (风扇关了,你能打开它吗?)
当主语是“设备本身”时,“switch on”可作不及物动词,意为“(自动)启动、开启”。
例子:
The heater switches on when the room gets too cold. (房间太冷时,暖气会自动开启。)
Does the alarm switch on at 6 AM? (闹钟会在早上6点响吗?)
用于抽象事物,指“激活某种状态或情感”,让某人/某物变得活跃、投入。
例子:
The music switched her on—she started dancing immediately. (音乐让她兴奋起来,她立刻开始跳舞。)
A good teacher can switch on students' interest in science. (好老师能激发学生对科学的兴趣。)
意为“开始关注/对…产生兴趣”,强调从“不注意”到“注意”的转变。
例子:
She finally switched on to the importance of exercise. (她终于意识到锻炼的重要性。)
Young people are quickly switching on to this new app. (年轻人很快迷上了这款新应用。)
同义词:turn on(最常用的替换词,可互换,如turn on the TV = switch on the TV);
反义词:switch off(关闭,对应“switch on”的反动作,如switch off the light = 关灯)。
“switch on”的核心是“从‘关’到‘开’的转变”,既可以指具体设备的启动,也可以指抽象状态的激活。掌握其宾语位置(代词前置)和引申义,就能灵活运用在日常对话中啦!