英语短语"pay sb. off"是一个及物动词短语,核心含义围绕“用金钱了结与某人的关系”,具体有两种常见用法:
指雇主向员工支付全部应得工资(通常是解约金或剩余薪资),随后终止雇佣关系(多因公司裁员、关闭等原因)。
结构:`pay + 某人 + off`
例子:
The company paid off 100 workers last quarter due to budget cuts.(由于预算削减,公司上季度解雇了100名员工并结清工资。)
When the restaurant closed down, all staff were paid off on the spot.(餐厅倒闭时,所有员工都当场拿到了遣散费。)
被动语态:`sb. be paid off`
He was paid off after 30 years with the firm—no warning, no gratitude.(他在公司工作30年后被遣散,没有预警,也没有感谢。)
指通过给钱让某人做不道德的事(如隐瞒真相、违背原则)或保持沉默。
结构:`pay + 某人 + off`
例子:
The businessman paid off the inspector to ignore the safety violations.(商人贿赂检查员,让他忽略安全违规问题。)
She accused her ex-husband of paying off the witness to lie in court.(她指控前夫贿赂证人在法庭上作伪证。)
当没有宾语sb.时,"pay off"是不及物动词短语,表示“(努力、投资等)成功;得到回报”,与“支付某人”无关。
例子:
His years of hard work finally paid off when he won the award.(他多年的努力终于有了回报——他获奖了。)
The investment paid off within a year.(这笔投资在一年内就回本了。)
含义 | 结构 | 例子 |
---|---|---|
付清工资解雇某人 | pay sb. off | The factory paid off all its workers. |
贿赂/收买某人 | pay sb. off | He tried to pay off the police officer. |
(努力等)成功/回报 | pay off(无宾语) | Her patience paid off in the end. |
记住:带sb.时是“用钱了结与某人的关系”(解雇或贿赂);不带sb.时是“(某事)有回报”。