它强调“在某个具有对抗性、挑战性的情境面前”的状态,突出主语对该情境的反应或应对态度。
该短语通常后接名词/名词短语(多为表示“困难、阻碍、压力”的抽象或具体事物),在句中作状语(修饰谓语动词,说明动作发生的背景)。
通过不同语境的例子,更直观理解其用法:
1、 面对批评/反对
In the face of fierce criticism, she refused to change her mind.
(面对猛烈的批评,她拒绝改变主意。)
The project continued in the face of widespread opposition.
(尽管遭到广泛反对,项目仍在推进。)
2、 面对危险/灾难
In the face of the earthquake, the rescuers worked tirelessly.
(面对地震,救援人员不知疲倦地工作。)
They showed great courage in the face of danger.
(面对危险,他们表现出极大的勇气。)
3、 面对困难/挫折
In the face of financial problems, the company had to cut costs.
(面对财务问题,公司不得不削减成本。)
He never gave up in the face of repeated failures.
(面对一次次失败,他从未放弃。)
4、 面对事实/现实
In the face of evidence, he finally admitted his mistake.
(面对证据,他最终承认了错误。)
1、 与 "facing" 的区别:
"in the face of" 更强调“处于…情境之中”的状态(静态);
"facing" 更强调“主动面对”的动作(动态)。
例:Facing the problem, he took action.(面对问题,他采取了行动。)
In the face of the problem, he remained calm.(面对问题,他保持冷静。)
2、 不要混淆相似短语:
on the face of it:意为“从表面看;乍一看”(与“面对”无关),例:On the face of it, the plan seems good.(乍一看,这个计划不错。)
"in the face of sth." 是表达“在不利/挑战性情境面前”的高频短语,核心是突出“情境的压力”和“主语的应对状态”,适用于描述人或事物在困难、反对、危险等面前的反应。