英语短语"sympathetic to"的核心含义是“对……同情的;支持……的”,既可以表达对他人困境的情感共鸣,也可以表示对某个观点、立场或事业的赞同。
1、 情感上的“同情”:对他人的苦难、不幸或困境感到理解和怜悯(最常见的基础义)。
2、 立场上的“支持”:对某个想法、计划或群体持赞同、认可的态度(引申义)。
“sympathetic to”是形容词+介词的搭配,通常与系动词(be/feel/seem等)连用,后接名词、代词或名词性短语(介词“to”后需接名词性成分)。
基本公式:
表示“同情”(针对人或困境):
The neighbors were sympathetic to the family who lost their home in the fire.(邻居们对在火灾中失去家园的家庭表示同情。)
I feel sympathetic to anyone who struggles with mental health issues.(我对任何与心理健康问题作斗争的人都感到同情。)
表示“支持”(针对观点、政策或事业):
Most young people are sympathetic to the idea of gender equality.(大多数年轻人支持性别平等的理念。)
The government is now sympathetic to environmental protection measures.(政府现在支持环保措施。)
介词搭配:“sympathetic”后通常接to(更常用),偶尔也用“with”(强调“共鸣”,但现代英语中“to”更普遍)。
She is sympathetic with my frustration.(她对我的沮丧感同身受。)→ 但更常见的是“sympathetic to”。
不接从句:“sympathetic to”后需接名词性成分,若要表达“对……的情况同情”,需用“sympathetic to + 名词/代词 + 定语”(如“sympathetic to what you’re going through”中的“what you’re going through”是名词性从句,作介词宾语)。
表“同情”:feel sorry for / have sympathy for
表“支持”:be in favor of / approve of / back
通过以上用法和例子,可以更灵活地在口语或写作中使用“sympathetic to”,准确传递“同情”或“支持”的态度~