英语短语 "rival…in sth." 是一个动词短语,核心含义是“在某方面与…相匹敌/媲美;在某领域与…竞争/比得上”,用于描述两者在具体领域、特质或能力上水平相当,可相互竞争或相提并论。
主语 + rival(及物动词,表“与…匹敌/竞争”) + 比较对象(人/物) + in + 具体方面(名词/名词短语,说明“在哪个领域”)
结构分解:
主语:发出“匹敌/竞争”动作的一方(人、物或抽象事物);
比较对象:被比较的另一方(人、物或其替代词,如that/those);
in + 方面:明确“在哪个维度”相匹敌(如技能、力量、质量、速度等)。
通过不同场景的例子,更直观理解用法:
He rivals his father in business acumen.
(他在商业洞察力上和父亲不相上下。)
(主语:He;比较对象:his father;方面:business acumen“商业敏锐度”)
No one can rival her in piano playing.
(没人能在钢琴演奏上比得上她。)
This local brand rivals international ones in product quality.
(这个本土品牌在产品质量上比得上国际品牌。)
(主语:local brand;比较对象:international ones;方面:product quality“产品质量”)
The new electric car rivals gasoline vehicles in speed.
(这款新电动车在速度上可与燃油车匹敌。)
Her enthusiasm for learning rivals mine.
(她对学习的热情比得上我。)
(主语:enthusiasm;比较对象:mine(= my enthusiasm);方面:隐含“程度”)
The team’s determination rivals that of the champion.
(这支队伍的决心比得上冠军队。)
(用that替代the determination,避免重复)
1、 rival的词性:
此处rival是动词(表“匹敌/竞争”);若作名词,意为“竞争对手”(如a rival in the race“比赛中的对手”),但“rival…in sth.”是动词短语。
2、 介词固定搭配:
必须用in引出“比较的方面”,不能替换为on/at/for等。
3、 同义替换:
可与以下短语互换(语义相近):
be comparable to…in…(与…在…方面相当);
match…in…(在…方面与…匹敌);
equal…in…(在…方面与…相等)。
例:This café matches the famous one in coffee taste.(这家咖啡馆的咖啡味道比得上那家知名的。)
“rival…in sth.”的核心逻辑是“A在X方面比得上B”,重点是明确“比较的维度”(in后的内容)。使用时需注意结构顺序,确保“谁(主语)在什么方面(in sth.)比得上谁(比较对象)”清晰无误。