它表达对某人、某团队或某事件的支持、鼓励,或因对方的成就、表现而产生的喜悦与赞赏。
主语 + cheer for + 宾语(sb/sth)
1、 体育赛事(最常用):为球队、运动员加油
We cheered for our school football team until our voices were hoarse.
我们为校足球队加油,直到嗓子哑了。
Are you going to cheer for the home team tonight?
你今晚要为东道主球队加油吗?
2、 庆祝成就:为他人的成功、进步欢呼
Everyone cheered for her when she won the first prize in the competition.
当她在比赛中获得一等奖时,所有人都为她欢呼。
Let's cheer for Tom—he finally got the promotion he deserved!
让我们为汤姆喝彩——他终于得到了应得的晋升!
3、 表演/活动:为演员、歌手或参与者的表现喝彩
The crowd cheered loudly for the band after their amazing concert.
乐队精彩演出后,观众为他们大声喝彩。
The kids cheered for the magician as he pulled a rabbit out of his hat.
当魔术师从帽子里变出兔子时,孩子们为他欢呼。
注意与 cheer up 区分(含义完全不同):
cheer up:意为“使振作起来;开心起来”(强调“让某人从低落中恢复”),常用结构:
Cheer up! (振作点!)/ Cheer sb up(使某人振作)
例:Cheer up—things will get better soon. (振作点,事情很快会好起来的。)
被动形式(较少用):sth/sb be cheered for...(被……欢呼)
例:The champion was cheered for by thousands of fans. (冠军受到数千名粉丝的欢呼。)
口语中可简化为 cheer sb(省略for,但正式场合更常用cheer for):
例:Let's cheer our team! = Let's cheer for our team! (让我们为球队加油!)
总结:cheer for 是表达“支持与鼓励”的高频短语,只要明确“欢呼的对象”,就能灵活用于各种场景~