“be alien from”是一个英语短语,核心含义与“差异、陌生或来源”相关,具体意思和用法需根据“alien”的词性(形容词/名词)来区分:
1、 当“alien”作形容词时:表示“与……不同/不相容;对……陌生”(强调两者之间的“本质差异”)。
2、 当“alien”作名词时:需搭配冠词(如“an alien”),表示“是来自……的外国人/外星人”(强调“来源地”)。
强调“与某事物/人在本质、特性上不同”,相当于“be different from”或“be incompatible with”。
Their cultural traditions are alien from ours.(他们的文化传统与我们的不同。)
The new theory is alien from everything we’ve learned before.(这个新理论与我们之前学的所有内容都不一样。)
His way of thinking is alien from the mainstream.(他的思维方式与主流格格不入。)
“alien”作名词时指“外国人;外星人”,此结构表示“来自某地点的外国人/外星人”(需加冠词“an”,因为“alien”是可数名词)。
She is an alien from Canada.(她是来自加拿大的外国人。)
The movie features an alien from a distant planet.(这部电影讲述了一个来自遥远星球的外星人。)
He was once considered an alien from a non-English-speaking country.(他曾被视为来自非英语国家的外国人。)
“be alien to”是更常见的搭配,强调“对某人/某物来说陌生、格格不入”(侧重“主观感受”);而“be alien from”更强调“两者之间的客观差异”(侧重“本质不同”)。
Violence is alien to her gentle nature.(暴力与她温柔的本性格格不入。)(主观上“不符合她的本性”)
The concept of individualism is alien from traditional collectivist values.(个人主义的概念与传统集体主义价值观相异。)(客观上“本质不同”)
形容词用法:与……不同/不相容(客观差异);
名词用法:是来自……的外国人/外星人(来源地)。
需注意:形容词用法的“be alien from”不如“be alien to”常用,但在表示“本质差异”时更准确;名词用法需加冠词“an”。