英语短语"to speak of"主要用于否定句或疑问句中,表达“值得一提的、显著的、有分量的”(worth mentioning or significant)。它通常作后置定语修饰名词,或用于“There is nothing/something to speak of”等结构,强调事物“没有/有值得提及的价值或规模”。
强调事物缺乏“值得讨论的重要性”(常用于否定),或询问“是否有值得提及的内容”(用于疑问)。
结构:名词 + to speak of(常用于否定句)
表示“没有值得一提的[名词]”。
I have no experience to speak of in this field.
我在这个领域没有值得一提的经验。
She has no money to speak of after paying the rent.
付完房租后,她没什么钱值得一提了。
He’s a nice guy, but he has no sense of humor to speak of.
他是个好人,但没什么值得一提的幽默感。
常见句式:There is nothing/something little to speak of
表示“没什么/没多少值得一提的事”。
A: How was the party?
B: Oh, there was nothing to speak of—just a few friends chatting.
A: 派对怎么样?
B: 哦,没什么值得一提的——就几个朋友聊天而已。
The damage from the storm was little to speak of—just a few broken branches.
风暴造成的损失没什么值得一提的——就几根树枝断了。
询问“是否有值得提及的内容”。
Is there any good coffee to speak of in this neighborhood?
这附近有什么值得一提的好咖啡吗?
Did you see any celebrities to speak of at the event?
你在活动上看到什么值得一提的名人了吗?
speak of:动词短语,意为“谈到、说起”(mention or talk about),如:
We often speak of our childhood memories.(我们常谈起童年回忆。)
Speak of the devil!(说曹操曹操到!)
to speak of:固定短语,仅表示“值得一提的”,且只用于否定/疑问句。
可替换为worth mentioning(值得一提的),但“to speak of”更口语化,强调“缺乏重要性”。
He has no skills worth mentioning. = He has no skills to speak of.
总结:"to speak of"是一个表达“无足轻重、不值得讨论”的否定性短语,核心是“没有值得一提的价值”,务必结合否定/疑问语境使用。