"with that"是一个常用的英语短语,核心功能是连接前后连续的动作、话语或情况,强调“在前文所述的动作/事件之后,紧接着发生另一件事”。以下是具体的含义、用法及示例:
"with that"最常见的意思是:
它用来指代前面刚刚提到的动作、话语或状态,并引出后续的结果或动作,突出事件的连贯性。
这是最核心的用法,常连接两个连续的行为,相当于“after doing/saying that”。
He finished his coffee, with that, he stood up and left.
(他喝完咖啡,紧接着就站起来走了。)
She said goodbye to me. With that, she got in her car and drove away.
(她跟我道别,随即钻进车里开走了。)
The boss announced the meeting was over. With that, everyone started packing their things.
(老板宣布会议结束,于是大家开始收拾东西。)
有时用来指代前面讨论的话题或情况,相当于“regarding that”或“on that topic”,用于过渡到下一个内容。
We’ve talked about the project timeline. With that, let’s discuss the budget.
(我们已经谈了项目时间表,关于那一点,接下来讨论预算吧。)
The team agreed on the strategy. With that, we can start implementing it next week.
(团队已经同意了策略,就那方面而言,我们下周可以开始执行。)
在日常对话中,"with that"可以用来总结前文,暗示“事情已说完/做完,该结束了”。
Well, I’ve told you everything I know. With that, I think I should go.
(好了,我知道的都告诉你了,就这样,我该走了。)
The party was great, but it’s getting late. With that, let’s call it a night.
(派对很开心,但时间不早了,就这样,我们结束吧。)
with that said:表示“话虽如此;尽管如此”(转折或补充),例如:
The movie was long. With that said, it was still very good.
(电影很长,但话虽如此,它还是很棒。)
on that note:表示“基于这一点;就此”(更正式的过渡),例如:
We’ve covered the main points. On that note, let’s wrap up the meeting.
(我们已经讲了重点,就此结束会议吧。)
"with that"的核心是“承接前文,引出后续”,重点在于动作的连续性。记住它的关键场景:前面做了某事,紧接着做另一件事,用"with that"连接就对了!