该短语主要用于连接两个并列的人或物,说明“前者与后者一起做某事”。具体用法需注意以下几点:
"in company with" 后接名词、代词或名词短语(不能接从句或动名词),表示“一起的对象”。
可置于句中(主语之后,谓语之前):
She arrived at the party in company with her sister.(她和妹妹一起到达派对。)
可置于句首(需用逗号与主句隔开):
In company with his teammates, he won the championship.(和队友一起,他赢得了冠军。)
当"in company with"连接两个名词作主语时,谓语动词的单复数由前面的主语(即主要主语)决定(类似"along with" "together with"的用法)。
例:
The manager, in company with his staff, is attending the conference.(经理和他的员工一起出席会议。)
(主语是"The manager",单数,故谓语用"is"。)
1、 日常正式场景:
He often goes hiking in company with his dog.(他常和他的狗一起去徒步。)
(强调“狗的陪伴”,比单纯用"with"更正式。)
2、 书面/文学场景:
In company with the wind and rain, the old man walked home alone.(在风雨的陪伴下,老人独自走回家。)
(此处用"in company with"增强了画面的文学性,突出“风雨相随”的状态。)
3、 强调共同行动:
The singer performed in company with a famous pianist.(这位歌手和一位著名钢琴家一起表演。)
(明确“两人共同参与表演”,而非单独行动。)
语体:"in company with" 偏书面/正式,常用于写作、演讲或正式对话,日常口语中更常用"with"或"together with"。
同义词:
"along with":强调“随同、一起”,用法更广泛(可接人或物);
"together with":强调“共同、一起”,更口语化;
"in the company of":与"in company with"同义,但更强调“在……的陪伴下”(如She felt safe in the company of her father.)。
"in company with" 是一个正式的陪伴类短语,核心是“与某人/某物一起”,用法上需注意后接名词、位置灵活,且主谓一致遵循“就前原则”。如需更正式的表达或强调“陪伴感”时,优先使用该短语;日常口语中则可简化为"with"。