"take one's seat" 是一个正式且强调“指定位置”的短语,字面可理解为“占据(某人的)座位”,实际意思是:
1、 结构特点:
短语中的 "one's" 需替换为形容词性物主代词(my/your/his/her/our/their)或名词所有格(如 Tom's/Lucy's),表示“某人的”座位。
2、 使用场景:
多用于有明确座位安排的正式场合(如会议、课堂、剧院、婚礼、宴会等),强调“主动找到并坐上自己的位置”,区别于日常口语中随意的“坐下”(如 sit down)。
1、 日常指令(正式):
Please take your seat. (请就座。—— 比如会议开始时主持人说)
The teacher asked the students to take their seats quietly. (老师让学生安静就座。)
2、 描述动作(强调“回自己座位”):
After the performance, she took her seat in the audience again. (表演结束后,她回到观众席自己的座位上。)
He took his seat at the head of the table(桌子的主位) for the dinner party. (他在晚宴的主位就座。)
3、 时态变化:
过去式:She took her seat before the meeting started. (会议开始前她就座了。)
现在分词:They are taking their seats in the theater. (他们正在剧院找座位坐下。)
take a seat:更口语化,意为“随便坐”(无指定座位,如餐厅服务员说“Take a seat.”);
sit down:最日常的“坐下”(强调动作,不涉及“指定座位”,如朋友间说“Sit down and have a drink.”);
be seated:被动形式的“就座”(更正式,常由他人引导,如“The host asked guests to be seated.”)。
简单总结:
"take one's seat" 是“坐自己的位置”的正式表达,核心是“指定座位 + 主动就座”,适合需要明确位置的场景~