"in plenty"是一个副词短语,核心含义是“大量地;充裕地;丰富地”(in a large quantity or amount; abundantly),用来描述事物的数量充足或状态富足。
作为副词短语,"in plenty"通常置于句末或动词之后,修饰动词、形容词或整个句子,强调“数量充足”的状态。
常与表示“拥有、存在、提供”的动词(如have, be available, exist, keep等)搭配:
We have fresh vegetables in plenty from our garden.(我们菜园里有大量新鲜蔬菜。)
During the festival, food and drinks are available in plenty.(节日期间,食物和饮料供应充足。)
She always keeps candles in plenty in case of power outages.(她总是备有大量蜡烛以防停电。)
固定搭配 live in plenty,意为“过着富足的生活”:
They lived in plenty after he got a well-paid job.(他找到高薪工作后,他们生活富足。)
可用于描述“时间充裕”“机会多”等:
You don’t need to rush—we have time in plenty to finish the project.(不用急——我们有足够时间完成项目。)
Opportunities come in plenty if you’re willing to work hard.(只要肯努力,机会多得是。)
"plenty of"是形容词短语,后接可数/不可数名词,作定语(修饰名词);而"in plenty"是副词短语,作状语(修饰动词/句子)。对比:
Plenty of people came to the party.(很多人来参加派对。——"plenty of"修饰名词people)
People came to the party in plenty.(很多人来参加派对。——"in plenty"修饰动词came)
1、 肯定句为主:通常用于肯定句,表示“充足”;否定句中可用"not in plenty"表示“不充足”:
There isn’t water in plenty in that dry area.(那个干旱地区水资源不充足。)
2、 正式性:"in plenty"比"plenty of"更正式,书面语中更常见;口语中更倾向用"plenty of"。
总结:"in plenty"聚焦“数量充足的状态”,通过副词功能强调“多”的程度,是描述“充裕”的简洁表达方式。