"on the move"是一个常用的英语短语,核心含义围绕“移动、变化或忙碌”展开,具体意思和用法需结合语境判断:
字面意为“在移动中;处于行进状态”,可描述人、交通工具或物体的物理移动。
例句:
1、 The bus was already on the move when I ran to the stop.(我跑到公交站时,车已经开了。)
2、 We can't stay here—let's get on the move before it rains.(我们不能待在这——趁没下雨赶紧走。)
更常用的是抽象引申义,表示“处于忙碌、奔波的状态”(描述人)或“持续发展、变化”(描述事物)。
1. 描述人:忙碌、四处奔走
指人没有固定停留,一直在处理事务或旅行。
例句:
My dad is always on the move—he travels to different cities for work every month.(我爸爸总是忙个不停——他每个月都要去不同的城市出差。)
After retirement, she still stays on the move by volunteering and joining clubs.(退休后,她依然通过做志愿者和参加俱乐部保持忙碌。)
2. 描述事物:不断发展、变化
指事物处于动态进步或演变中,没有停滞。
例句:
Fashion is always on the move—trends change every season.(时尚一直在变化——潮流每季都不同。)
Technology is on the move faster than ever before.(科技发展比以往任何时候都快。)
1、 作表语(最常见):be/keep/stay on the move
Keep on the move if you don't want to get cold.(不想冻着就别停下来。)
The project is on the move—we expect to finish it next month.(项目进展顺利——我们预计下月完成。)
2、 作状语(修饰动作):
They traveled across Europe, always on the move.(他们游遍欧洲,一直处于奔波中。)
"on the move"的核心是“动态状态”——无论是物理上的移动,还是抽象的“忙碌”或“发展”,都强调“不静止”。理解时结合上下文即可快速判断具体含义~