"submit to sth."是一个常用的英语短语,核心含义围绕"屈服、顺从、接受"展开,具体语义和用法需结合语境理解。以下是详细解析:
1、 屈服于;顺从于;服从(权威、压力、规则等)
强调因外界压力、权威或形势所迫,放弃抵抗,接受某种要求或控制。
2、 接受(不愉快/必要的事)
指被迫或无奈地接受某种不想要但必须面对的情况(如治疗、考验、处罚等)。
结构:"submit to"中的"to"是介词,后接名词、代词或动名词(doing)。
常见搭配:
与"权威/规则"搭配:submit to authority(服从权威)、submit to the law(遵守法律)、submit to school rules(遵守校规);
与"压力/要求"搭配:submit to pressure(屈服于压力)、submit to demands(接受要求);
与"决定/裁决"搭配:submit to a decision(服从决定)、submit to the court's ruling(接受法庭裁决);
与"治疗/考验"搭配:submit to surgery(接受手术)、submit to tests(接受检查)。
注意与"submit sth. to sb./sth."的区别:
"submit sth. to sb./sth."表示"把某物提交给某人/机构"(主动提交具体事物),如:
Please submit your application to the HR department by Friday.(请在周五前向人力资源部提交申请。)
"submit to sth."则是"屈服于/接受某事"(强调自身的状态或行为),如:
He refused to submit to the company's unfair policies.(他拒绝服从公司的不公平政策。)
1、 屈服于压力:
She finally submitted to parental pressure and agreed to marry him.(她最终屈服于父母的压力,同意和他结婚。)
2、 服从权威:
Soldiers are trained to submit to their commanders without hesitation.(士兵被训练成毫不犹豫地服从指挥官。)
3、 接受治疗:
The patient had to submit to chemotherapy to fight cancer.(病人不得不接受化疗来对抗癌症。)
4、 顺从决定:
After losing the appeal, they had to submit to the judge's verdict.(上诉失败后,他们不得不接受法官的判决。)
5、 动名词用法:
He hates submitting to being told what to do by others.(他讨厌服从别人的指挥。)
"submit to sth."的核心是"被动或无奈地接受",常带有"被迫妥协"的意味,适用于描述面对权威、压力或必要之事时的顺从行为。记住"to"是介词,后接名词或动名词,就能避免用法错误~