"in collaboration with" 是一个正式的英语短语,核心含义是:
该短语通常用于正式语境(如学术写作、商务文件、艺术创作、项目说明等),结构上需注意以下几点:
后面接合作的对象,可以是:
人(如学者、同事、创作者);
机构/组织(如公司、大学、博物馆);
团队/部门(如研发团队、设计部门)。
常置于句中或句末,修饰谓语动词(多为表示"完成、开展、开发"等动作的词),或与被动语态结合。
学术研究:强调联合研究、共同撰稿
The paper was published in collaboration with researchers from Harvard.
(这篇论文是与哈佛大学的研究人员合作发表的。)
商务项目:突出企业/团队间的协同
We launched the new product line in collaboration with our European partner.
(我们与欧洲合作伙伴联合推出了这条新产品线。)
艺术创作:说明共同创作的过程
The mural was painted in collaboration with local street artists.
(这幅壁画是与当地街头艺术家合作绘制的。)
公益活动:强调多方联动
The charity event was organized in collaboration with several non-profit organizations.
(这场慈善活动是与多家非营利组织合作举办的。)
该短语偏正式,口语中更常用 "work with" 或 "team up with",但在需要强调"深度协作、共同参与"的正式场合(如论文、合同、官方声明),"in collaboration with" 更贴切。
类似表达:"in partnership with"(强调"伙伴关系")、"jointly with"(更简洁,侧重"共同"),但 "in collaboration with" 更突出"协作的过程"。
总结:"in collaboration with" 是表达"联合合作"的正式用语,核心是明确合作对象,强调双方/多方共同完成某一任务。