“merit reference”是一个动词+名词构成的短语,核心含义是“值得参考/提及”(deserve to be referred to or mentioned),常用于正式或学术语境,强调某事物因具有价值或重要性,应当被纳入讨论、引用或参考。
merit(动词):表示“值得;应得”(deserve sth. good or important);
reference(名词):此处指“提及、引用、参考”(an act of referring to sth.)。
组合后,“merit reference”直接理解为“值得被参考/提及”,强调事物的价值性或相关性,需被关注或引用。
“merit reference”通常以“主语 + merits (a) reference”的结构出现(注:“reference”作为可数名词时,常加不定冠词“a”,更符合英语习惯)。
1、 学术语境:
The study’s groundbreaking findings merit reference in future research on climate change.
(这项研究的突破性结果值得在未来的气候变化研究中参考。)
2、 正式讨论:
Her analysis of the economic crisis merits a reference in our upcoming board meeting.
(她对经济危机的分析值得在我们即将召开的董事会上提及。)
3、 文本/内容引用:
This historical document is so well-researched that it merits reference in any textbook on 20th-century history.
(这份历史文献研究得非常深入,值得任何一本20世纪历史教科书引用。)
若“reference”作“推荐信”解(如“reference letter”),“merit reference”极少单独使用,更常见的是“merit-based reference”(基于优点的推荐信),但这是另一种搭配。
同义词替换:“merit reference”可替换为“deserve to be referenced/mentioned”或“be worthy of reference”,但“merit reference”更简洁正式。
总结:“merit reference”是“值得参考/提及”的简洁表达,核心是突出事物的价值性,需被关注或引用,常见于学术、正式文本或讨论中。