"in good condition"是英语中常用的短语,核心含义是“处于良好状态;状况良好”,用来描述人或事物在状态、性能、外观、功能等方面保持完好,没有明显损坏、故障或衰退。
对无生命事物(如物品、车辆、建筑、设备等):指“外观完整、功能正常、没有破损”;
对人(较少见,更侧重“身体机能状态”):指“身体状态好、体能充沛”(但描述健康更常用in good health)。
该短语通常作表语或补语,常与以下结构结合:
主语为事物或人,直接说明状态:
The old book is still in good condition despite being over 100 years old.
(这本旧书虽然有100多年历史,仍保存完好。)
After the renovation, the apartment is in excellent condition.
(装修后,公寓状况极佳。)
The athlete is in good condition for the upcoming marathon.
(这位运动员为即将到来的马拉松调整到了良好状态。)
强调“主动维护”的动作:
Regular oil changes will help keep your car in good condition.
(定期换油有助于保持你的汽车状况良好。)
We need to maintain the museum’s artifacts in good condition for future generations.
(我们需要维护博物馆的文物,为后代保持良好状态。)
用于描述“运输或交接时的状态”:
The furniture was delivered in good condition—no scratches or dents.
(家具送达时状况良好,没有刮痕或凹痕。)
Please check if the package is in good condition before signing for it.
(签收前请检查包裹是否完好。)
表示“损坏、故障或状态差”:
The bike was not in good condition, so I decided to buy a new one.
(那辆自行车状况不好,所以我决定买新的。)
The bridge is old and no longer in good condition—needs repairs.
(这座桥很旧,状况不再良好,需要维修。)
in good shape:更口语化,可指人(身体状态好)或物(状况佳),侧重“整体状态协调”;
例:She’s been working out, so she’s in good shape.(她经常锻炼,身体状态很好。)
well-preserved:侧重“保存完好”,常用于古董、建筑、食品等;
例:The ancient vase is well-preserved and in good condition.(这个古花瓶保存完好,状况良好。)
"in good condition"是描述“状态良好”的正式表达,尤其适用于无生命事物的状态说明,搭配动词(keep/maintain/deliver)时更强调“维护”或“交接”的语境。掌握其用法可以准确表达“完好无损”“状态佳”的含义~