英语短语"sketch out sth." 的核心含义是“粗略勾勒/概述/草拟(计划、想法、框架等)”,强调对某事物进行初步、大致的规划或描述,而非详细完成。
源于“sketch”(素描、简笔画)的引申义——像画素描一样,用简洁的方式“勾画出核心框架”,不深入细节。通常用于描述想法、计划、方案、故事、演讲等需要先确定“大纲”的内容。
1、 接名词作宾语:直接在“out”后加具体内容(如plan, idea, plot等)。
Can you sketch out your marketing strategy for the new product?(你能给我们概述一下新产品的营销策略吗?)
The architect sketched out a rough design for the house.(建筑师草拟了房子的粗略设计图。)
2、 接代词作宾语:代词(如it/them)需放在“sketch”和“out”中间(“动副短语”的语法规则)。
I have a basic idea, but I need to sketch it out first.(我有个初步想法,但得先把它勾勒出来。)
She told us her concept, then sketched it out on the whiteboard.(她讲了自己的概念,然后在白板上勾勒了框架。)
计划/方案:sketch out a plan/proposal/timeline(草拟计划/提案/时间表)
想法/概念:sketch out an idea/concept/theory(概述想法/概念/理论)
内容框架:sketch out a speech/plot/storyline(勾勒演讲/情节/故事线的大纲)
outline:更正式,强调“列提纲”(如outline an essay);
map out:侧重“规划路径/步骤”(如map out a career plan);
draft:强调“起草初稿”(如draft a letter),比“sketch out”更接近完成。
工作场景:The team spent an hour sketching out the key objectives of the project.(团队花了一小时草拟项目的核心目标。)
创作场景:Before writing the novel, she sketched out the main characters and their relationships.(写小说前,她勾勒了主要人物及其关系。)
日常交流:Could you sketch out how the new app will work?(你能大致讲讲这个新应用怎么用吗?)
简言之,"sketch out sth." 是表达“初步规划/概述”的常用短语,适用于需要先明确“核心框架”再深入细节的场景~