“I dare say”(也常缩写为 I daresay)是英语中常用的口语化表达,核心含义是“我想/认为;很可能;大概”,用于委婉地表达推测、看法或确认,带轻微的“有一定把握但不绝对肯定”的语气。
字面可理解为“我敢说/我冒昧地说”,实际引申为:
对某事的合理推测(基于常识或现有信息);
对观点的温和表达(避免过于绝对);
对事实的默认或确认(带点“不用多说也知道”的意味)。
“I dare say”通常放在句首或句中,后面接陈述句(主语+谓语的完整结构),也可单独用于回应。
1、 推测情况(基于逻辑或经验):
I dare say it will rain later—look at those dark clouds.(我想等下会下雨——你看那些乌云。)
He’s been studying all night, so I dare say he’ll pass the exam.(他整晚都在学习,所以我认为他会通过考试。)
2、 表达看法(温和、不绝对):
It’s a good movie, I dare say, but not my favorite.(我觉得这是部好电影,但不是我最喜欢的。)
I dare say you’re right—this plan needs more work.(我认为你是对的——这个计划还需要改进。)
3、 确认事实(带“不言而喻”的意味):
She’s always busy—I dare say she doesn’t have time for hobbies.(她总是很忙——我想她没时间搞爱好。)
The trip was tiring, I dare say, but worth it.(这趟旅行很累,不用说,但很值得。)
4、 单独回应(简化表达):
A: Do you think he’ll come?(你觉得他会来吗?)
B: I dare say.(我想会的。)
语气差异:和“I think”相比,“I dare say”更委婉、含蓄,少了“绝对肯定”的感觉;和“maybe”相比,它的推测性更强(有一定依据,不是纯粹猜测)。
缩写形式:“I daresay”是更常见的口语写法(省略“dare”后的空格),意思完全一致。
否定形式:若要表达“我不敢说/不确定”,则用“I daren’t say”(=I dare not say),但需注意“daren’t”是口语化缩写。
“I dare say”是一个灵活的表达,适用于日常对话或非正式写作,用来温和地传递推测、看法或确认,避免语气过于生硬。只要记住它的“委婉推测”核心,就能自然融入句子啦~