"be indignant at sth." 是一个表达情感态度的常用短语,核心含义是“对某事感到愤慨/义愤填膺”,强调因遭遇不公平、不公正或不合理的事而产生的愤怒(带有“正义感被冒犯”的意味)。
indignant:形容词,读作 /ɪnˈdɪɡnənt/,意为“愤慨的;愤愤不平的”,侧重“因违背公平/正义而生气”(区别于普通的“angry”,后者更泛化)。
at:介词,引出“愤慨的对象”(即引发情绪的具体事件、行为或情况)。
1、 基本结构:主语(人)+ be动词(am/is/are/was/were等)+ indignant + at + 名词/代词/动名词/从句(因为“at”是介词,后接名词性成分)。
2、 常见变体:有时可用 about/over 代替“at”(语义一致,“at”更口语化,“about/over”更强调“关于某件事”)。
3、 主语限制:只能是人(只有人会产生“义愤”的情绪)。
通过具体语境理解用法:
对不公平待遇愤慨:She was indignant at the way her boss had ignored her hard work.(她对老板忽视她努力工作的方式感到愤慨。)
对社会不公愤慨:Many citizens are indignant at the government’s failure to address poverty.(许多公民对政府未能解决贫困问题感到愤慨。)
对他人受委屈愤慨:I felt indignant at how they mocked the elderly man.(我对他们嘲笑老人的行为感到愤愤不平。)
接动名词:He was indignant at being accused of theft without evidence.(他因被无证据指控盗窃而感到愤慨。)
feel indignant at sth.( feel 替换 be,更强调“主动感受到”):I feel indignant at the unfair policy.(我对这项不公平的政策感到愤慨。)
express indignation at sth.(用名词“indignation”表示“表达愤慨”):The group expressed indignation at the company’s environmental violations.(该团体对公司的环境违规行为表示愤慨。)
be angry with sb.:对某人生气(侧重“针对人”);
be furious at sth.:对某事暴怒(侧重“情绪激烈”);
be indignant at sth.:对某事义愤(侧重“因不公而愤怒”)。
简言之,"be indignant at sth." 是表达“对不公之事的义愤”的精准短语,使用时需紧扣“不公平/不合理”的语境,且后接“事件/行为”而非“人”。