“play out”是一个多义的英语短语,核心含义围绕“逐步展开、完成或耗尽”,具体意思需结合语境判断。以下是其常见用法及示例:
指事情按自然或预期的过程发展,常用来描述动态的、有过程的事件(如剧情、冲突、计划、局势等)。
主语通常是事件、故事、情节、局势等抽象名词。
常见搭配:play out + 地点/时间/方式(说明“在哪里/何时/如何展开”)。
示例:The tension between the two countries played out in the media for months.(两国间的紧张局势在媒体上持续了数月。)
Let’s wait and see how the election drama plays out.(咱们等着看这场选举闹剧怎么收场。)
The final scene of the novel plays out in a quiet village.(小说的最后一幕发生在一个安静的村庄。)
指某种“可消耗的东西”被用尽,无法再继续。
主语通常是耐心、精力、资金、机会等“有限的资源”。
示例:After hours of waiting, our patience finally played out.(等了几个小时后,我们的耐心终于耗尽了。)
Their savings played out before they could finish the project.(他们的积蓄在项目完成前就用光了。)
The team’s luck played out in the final minutes of the game.(球队的好运在比赛最后几分钟耗尽了。)
指文艺作品或媒体内容完成播放/演出的过程。
主语通常是戏剧、电影、歌曲、录像等具体的“内容载体”。
示例:The movie played out to a standing ovation from the audience.(电影结束时,观众起立鼓掌。)
The band let the last note play out before leaving the stage.(乐队让最后一个音符奏完才离开舞台。)
I stayed until the credits played out.(我等到片尾字幕播完才走。)
指将某个想法或计划付诸行动、进行到底(常含“测试或验证”的意味)。
常见结构:play out + 名词(实践的对象)。
示例:The researchers decided to play out their hypothesis in a real-world experiment.(研究人员决定在真实实验中验证他们的假设。)
Let’s play out the scenario and see what happens.(咱们把这个场景演练一遍,看看会发生什么。)
语境决定含义:需根据主语(事件/资源/内容/计划)判断核心意思;
常用搭配:
事件展开:play out in/over/through(在…中/持续…/通过…展开);
资源耗尽:play out(无介词,直接接主语);
内容结束:play out to(结束时伴随…);
口语常用:Let’s see how things play out.(看看事情怎么发展。)是日常对话中表达“观望”的常用句。
通过以上示例,你可以更清晰地理解“play out”在不同场景下的灵活用法~