英语短语 "bear down" 是一个多义短语,核心含义围绕“施加压力、聚焦力量”展开,具体用法和意思需结合语境判断。以下是常见含义、用法及例句:
指通过身体力量向下按压或用力,常见于分娩场景(助产士指导产妇用力),或日常需要“使劲”的动作。
用法:vi.(不及物),常单独使用,或后跟介词 on/upon 强调“压在…上”。
例句:
The midwife told her to bear down when the contraction came.(宫缩时,助产士让她用力。)
He bore down on the lever to lift the heavy crate.(他使劲压杠杆来抬起沉重的木箱。)
指将注意力、精力高度集中在某个目标或任务上,类似于“focus intensely”或“put all effort into”。
用法:vi. + on/upon(后接目标),或 vi. + for(后接目的)。
例句:
She bore down on her studies to get into medical school.(她全力以赴学习,想考上医学院。)
We need to bear down for the final exam—no more procrastination!(我们得为期末考试集中精力了,别再拖延!)
指某个事物(如风暴、危险、压力)快速靠近或降临,给人压迫感。
用法:vi. + on/upon(后接被逼近的对象)。
例句:
A huge storm is bearing down on the coastal town.(一场大风暴正逼近沿海小镇。)
The deadline is bearing down upon us—we need to finish this today!(截止日期快到了,我们今天必须完成!)
指通过力量、权威或优势压制某人/物,或在竞争中击败对手。
用法:vi. + on/upon(后接被压制的对象)。
例句:
The new manager bore down on lazy employees to improve productivity.(新经理压制懒惰的员工以提高效率。)
Our team bore down the opponents in the final quarter.(我们队在最后一节击败了对手。)
bear down:单独使用(用力/集中精力);
bear down on/upon:后接宾语(压在…上/集中于…/逼近…/压制…);
bear down for:后接目的(为…而全力以赴)。
用力:press down, push hard;
集中精力:focus on, zero in on;
逼近:close in on, loom over;
压制:suppress, crack down on。
通过不同语境的例子,可以更清晰区分“bear down”的用法,关键看是否有“施加力量/注意力”的核心逻辑~