"put sth. on the agenda" 字面意为“把某事放到议程上”,核心引申义是:将某事正式提上讨论、规划或行动的日程,强调把某件事纳入“需要优先考虑/处理的事项列表”中。
该短语是及物动词短语,结构为:`put + 具体事项(宾语) + on the agenda`,侧重“将某事从‘未被关注’转为‘正式纳入计划’”。
个人(如管理者、决策者):The team leader put the budget review on the agenda.(团队 leader 把预算审查提上了日程。)
组织/机构(如公司、政府):The company put employee training on the agenda for Q3.(公司将员工培训纳入第三季度议程。)
抽象主体(如事件、趋势):Public pressure put the issue of food safety on the agenda.(公众压力让食品安全问题被提上议程。)
put sth. high on the agenda:把某事放在重要/优先位置(强调优先级)。
例:The government put poverty alleviation high on its agenda this year.(政府今年把扶贫放在重要议程上。)
put sth. back on the agenda:把某事重新提上日程(之前被搁置后恢复)。
例:After the crisis, we had to put the expansion plan back on the agenda.(危机后,我们不得不重新把扩张计划提上日程。)
宾语可以是名词、动名词或名词性从句:
名词:put the new project on the agenda(把新项目提上议程)
动名词:put discussing the contract terms on the agenda(把讨论合同条款提上议程)
从句:put what to do about the delay on the agenda(把如何处理延误提上议程)
常用被动形式 `sth. be put on the agenda`,突出“某事被纳入议程”:
例:The problem of traffic congestion was finally put on the city council's agenda.(交通拥堵问题终于被纳入市议会的议程。)
该短语偏正式,多用于会议、政策、项目规划等场合,强调“正式性”和“计划性”,不用于日常随意的对话(如“今晚要不要吃火锅”这类小事不会用这个短语)。
1、 Let's put the marketing strategy on the agenda for tomorrow's meeting.(咱们把营销策略提上明天会议的议程吧。)
2、 Environmental protection has been put high on the global agenda in recent years.(近年来,环境保护被放在全球议程的重要位置。)
3、 The board decided to put the merger talks back on the agenda after resolving the legal issues.(解决法律问题后,董事会决定重新把并购谈判提上议程。)
一句话总结:"put sth. on the agenda" 就是“把某事正式提上讨论/处理的日程”,是表达“开始重视并计划解决某事”的正式说法。