“stay on”是一个常用的英语短语,核心含义是“继续保持某种状态/位置/身份”,具体用法需结合语境理解。以下是其主要意思及用法解析:
指原本在某个地方,选择不离开、继续待下去(强调“延续原有状态”)。
后常接地点状语(如“at/in + 地点”)或副词。
例:
We had such a good time that we decided to stay on at the beach for another day.
(我们玩得太开心了,决定在海滩再待一天。)
Don’t leave yet—stay on for dinner!
(别着急走,留下来吃晚饭吧!)
指在工作、职务上延续原有的身份,不辞职或不卸任。
后常接as + 职位(说明具体留任的岗位)。
例:
The director is staying on as advisor after retiring.
(主任退休后将留任顾问。)
She was asked to stay on as team leader for one more project.
(她被要求再留任一次项目组长。)
指“维持在某个具体的物理位置或抽象方向上”,不偏离。
后接具体事物(如path/road)或抽象概念(如topic/task)。
例:
Stay on the path—there are snakes in the grass!
(沿着小路走,草里有蛇!)
Please stay on topic—we’re discussing the budget, not vacation plans.
(请紧扣主题——我们在讨论预算,不是度假计划。)
强调“持续进行原有活动”,不中断。
常与task/work/project等词搭配,表示“保持专注”。
例:
It’s hard to stay on task when your phone keeps ringing.
(手机一直响的时候,很难专注于任务。)
Let’s stay on this project until we finish it today.
(我们今天把这个项目做完再停。)
指“保持某种功能或状态不结束”。
常见搭配:stay on the phone(别挂电话)、stay on course(保持航线/方向)。
例:
Stay on the line—I’ll get the manager to speak to you.
(别挂电话,我让经理跟你说。)
The plane managed to stay on course despite the strong winds.
(尽管风很大,飞机还是保持了航线。)
“stay on” vs. “stay”:
“stay”仅表示“停留”,而“stay on”更强调“延续原有状态”(即本来已经在那里/做那件事,继续下去)。
例:
I’ll stay here tonight.(我今晚住这儿。)→ 单纯“停留”
I’ll stay on here for another week.(我要在这儿再住一周。)→ 延续之前的停留
及物 vs. 不及物:
“stay on”通常是不及物短语,后面需接介词(如at/in/as)或名词短语才能带宾语;若接代词,需用“stay on + 代词”(如“stay on it”表示“继续专注于它”)。
“stay on”的核心是“继续保持”,无论是位置、身份、活动还是状态,都强调“不改变、不中断”。理解时结合上下文的“原有状态”,就能准确把握其含义~