英语短语 "carry over" 是一个常用的多义短语,核心含义是“从一个时间/阶段/情况延续到另一个”,具体用法可分为以下几类:
指问题、状态、习惯等从之前的时间或场景延续到之后,常与介词 to/into 搭配。
The tension from the argument carried over into the next day.(争吵的紧张情绪延续到了第二天。)
Some traditions from our grandparents' era still carry over today.(祖父母时代的一些传统至今仍保留着。)
特指未使用的金额、数量或权益转到下一个周期(如财政年度、假期、预算等),常见于会计、人力资源语境。
Unused sick leave can be carried over to the next year.(未使用的病假可以结转至下一年。)
The company carried over its budget surplus to fund next quarter's projects.(公司将预算盈余结转用于下一季度的项目。)
指未完成的活动、会议、任务等延续到后续时间,常与介词 to 搭配。
The meeting was too long, so we had to carry it over to tomorrow.(会议太长,我们不得不延续到明天。)
If you don’t finish the course this semester, you can carry it over to next term.(如果这学期没修完这门课,可以延续到下学期。)
指情绪、态度或影响从一个场景扩散到另一个(如从生活到工作、从家庭到社交)。
Her excitement about the promotion carried over into her weekend plans.(她对晋升的兴奋延续到了周末计划中。)
Don’t let your personal problems carry over into your work.(别让个人问题影响到工作。)
主动 vs 被动:
主语可以是事物/状态(主动,如问题、情绪),也可以用被动语态(强调“被延续”):
主动:The problem carried over.(问题延续了。)
被动:The project will be carried over to next month.(项目将延续到下个月。)
介词搭配:
常接 to(强调“到某个时间/对象”)或 into(强调“融入某个场景”),有时也可省略介词(如carry over the weekend)。
语境 | 示例 |
---|---|
日常状态 | Bad mood carries over into work. |
财务/行政 | Unused budget carries over to next year. |
活动/任务 | Meeting carries over to tomorrow. |
传统/习惯 | Old traditions carry over today. |
简言之,"carry over" 的核心是“跨时间/场景的延续”,只要涉及“从A到B的延续”,都可以用这个短语~