"with reference to" 是一个正式的介词短语,核心含义是“关于”“就…而言”“参照”,用于引出讨论、询问或说明的具体主题/对象,强调“与某事物相关联”。
相当于 "regarding" "concerning" "in connection with" 或 "about",但更正式,常见于商务信函、学术写作、正式沟通等场景。
"with reference to" 是介词短语,后面需接名词性成分(名词、代词、what从句、动名词等),不能直接接完整句子。
接名词:
With reference to your application for the position, we will contact you next week.
(关于你申请该职位的事,我们下周会联系你。)
接代词:
Could you clarify this point with reference to it?
(你能参照这个点澄清一下吗?)
接what从句(相当于名词):
I have a question with reference to what you said in the meeting.
(关于你在会上说的话,我有个问题。)
接动名词:
With reference to changing the deadline, we need to get approval from the manager.
(关于更改截止日期,我们需要得到经理的批准。)
通常放在句首或句中,引出主题:
句首(强调主题):
With reference to the recent policy update, all employees must attend the training.
(关于最近的政策更新,所有员工必须参加培训。)
句中(补充说明):
Please provide feedback with reference to the draft report.
(请就这份报告草稿提供反馈。)
商务/职场:用于信函、邮件开头,引出讨论的具体事项(如订单、申请、投诉等):
With reference to your invoice No. 123, we have processed the payment today.
(关于你方第123号发票,我们今日已处理付款。)
学术/专业:用于论文、报告中“参照某理论/数据”:
The analysis was conducted with reference to Smith’s (2020) framework.
(分析是参照Smith(2020)的框架进行的。)
日常正式沟通:用于明确话题,避免歧义:
With reference to our earlier conversation, I’ve booked the restaurant for Friday.
(关于我们之前的对话,我已经预订了周五的餐厅。)
1、 正式性:比 "about" "regarding" 更正式,不建议用于日常口语(除非是非常正式的对话)。
2、 缩写:口语或非正式写作中可缩写为 "w.r.t."(如邮件中:W.r.t. your query, here’s the information you need.),但正式文本中需用全称。
3、 避免错误:不能直接接从句(如不说 "with reference to that you mentioned",应改为 "with reference to what you mentioned")。
"with reference to" 是正式的“关于”,用于明确讨论的主题,适合需要严谨性的场景(商务、学术、正式沟通)。掌握其接名词性成分的规则,就能准确使用啦!