“all but”是英语中常用的多功能短语,核心含义分为两类,需结合语境区分:
表示接近某种状态/结果,但未完全达成,强调“差一点就……”。
后接形容词/副词:描述状态的程度。
例:The exam was all but impossible.(这场考试几乎不可能通过。)
The movie was all but over when we arrived.(我们到的时候,电影差不多要结束了。)
后接动词(过去分词/原形):描述动作的接近性。
例:He was all but drowned in the river.(他差点在河里淹死。)
She all but screamed when she saw the spider.(她看到蜘蛛时,差点尖叫出来。)
后接名词:表示“几乎等同于”。
例:The project is all but a failure.(这个项目几乎是失败的。)
表示范围上的排除,即“所有都……,只有某部分例外”。
结构:All but + 名词/代词(例外的对象),谓语动词的单复数由“all”(剩余部分)决定。
例:All but one of the team members were present.(除了一个队员,其他人都到了。)(“were”对应复数的“all”)
All but two books are mine.(除了两本书,其余都是我的。)
若“all but”后接描述状态/动作的词(形容词、动词、副词),通常是“几乎”;
若后接具体的人/物(名词/代词),且句子强调“范围排除”,则是“除了……都”。
all but(几乎) vs anything but(根本不):
例:He is all but lazy.(他几乎很懒=他快懒死了)
He is anything but lazy.(他根本不懒=他很勤奋)
1、 几乎:The old town is all but forgotten by tourists.(这座古镇几乎被游客遗忘了。)
2、 除了…都:All but three students handed in their homework.(除了三个学生,其他人都交了作业。)
通过语境判断含义,多积累例句就能熟练使用啦!