英语短语"a copy of"的核心含义是“一份……的副本/复制品/拷贝/文本”,用于表示某事物的“复制版本”(非原件),强调“数量为1的复制件”。
"copy" 本身是名词,指“复制品、副本、拷贝”;"of" 引出被复制的原事物(可以是实物、文件、内容等)。因此 "a copy of X" 直译为“X的一份副本”。
"a copy of" 是名词短语,通常作主语、宾语或介词宾语,后面需接具体或抽象的名词/代词(表示“被复制的对象”)。
实物类:书籍、CD、照片、画作等
例:a copy of the novel(这本小说的一份副本);a copy of the photo(这张照片的一份拷贝)
文件/文本类:合同、简历、报告、邮件等
例:a copy of the contract(合同的一份副本);a copy of your resume(你的简历的一份复印件)
内容类:演讲、歌词、文章等(抽象内容转化为文字/音频副本)
例:a copy of his speech(他演讲的一份文本稿);a copy of the song(这首歌的一份音频拷贝)
请求/提供副本:
Could you send me a copy of the meeting minutes?(你能给我发一份会议记录的副本吗?)
说明持有情况:
I have a copy of the recipe if you want it.(如果你要的话,我有这份食谱的副本。)
区分原件与副本:
The original is signed, but this is just a copy of it.(原件是签了名的,但这份只是它的副本。)
若表示“多份副本”,将 "a copy" 改为复数 "copies":
Please print three copies of the report for the team.(请为团队打印三份报告。)
"a copy of" 后的名词可以是可数或不可数,但需逻辑合理(即“可被复制”的事物);
不能省略 "of"(因为 "copy" 是“关于/属于……的副本”,需要介词连接对象);
与 "original"(原件)相对,强调“非原创、复制而来”。
总结:"a copy of" 是表达“某事物的一份复制件”的常用短语,核心是连接“副本”和“原事物”,日常交流和书面中都非常高频。