"conceive of…as" 是一个固定短语,表示“把……想象成/看作/构想为/认为是……”,强调对人或事物的认知、想象或概念化过程(通常带有“从无到有”的构想或“重新定义”的意味)。
该短语的基本结构为:
其中:
conceive of:是核心动词短语,意为“想象/构想/考虑”(注意:必须带of,不能省略);
as:引出“宾语的属性或角色”,即你对宾语的定义、看法或想象的结果。
通过不同语境的例子,更直观理解其用法:
I can't conceive of my gentle father as a soldier.
(我无法把我温柔的父亲想象成一名士兵。)
She always conceives of herself as a future leader.
(她一直把自己看作未来的领导者。)
Scientists conceive of the universe as a complex system governed by physics.
(科学家把宇宙构想为一个受物理定律支配的复杂系统。)
The artist conceived of the painting as a metaphor for hope.
(这位艺术家把这幅画看作希望的隐喻。)
The new policy was conceived of as a solution to income inequality.
(这项新政策被构想为解决收入不平等的方案。)
This technology was originally conceived of as a tool for medical research.
(这项技术最初被看作医学研究的工具。)
Many people conceive of working from home as a luxury, not a necessity.
(很多人把居家办公看作一种奢侈,而非必需。)
1、 必须带"of":"conceive"作“想象/构想”讲时,若后面接宾语(人/物),必须加of,否则语义不完整(如不能说I conceive him as a liar,必须说I conceive of him as a liar)。
2、 正式性:相比口语化的"think of…as"(“认为……是”),"conceive of…as"更正式,强调“主动构想、深度认知”的过程(而非日常的“觉得”)。
3、 与"conceive"的区别:"conceive"还可直接接宾语(如conceive a plan“构思一个计划”),但"conceive of…as"侧重“对已有事物的认知/想象”,而非“创造新事物”。
"conceive of…as"本质是“给某人/某物下定义或赋予属性”,核心是“想象/构想”的过程。记住结构和搭配,结合例子就能熟练使用啦!