强调主语因缺乏相关信息或认知而处于“无知”的状态,进而做出某种行为或处于某种处境。
该短语通常作状语(修饰动词/整个句子)或表语(修饰主语的状态),后接名词、代词、动名词或从句(需用what/that等引导)。
表示“在不了解……的情况下做某事”,常见结构:
He signed the contract in ignorance of the hidden clauses.
(他在不知道隐藏条款的情况下签署了合同。)
The team proceeded with the project in ignorance of the budget limits.
(团队在不了解预算限制的情况下推进了项目。)
She spoke critically about the plan in ignorance of its actual goals.
(她在不知道计划真实目标的情况下批评了它。)
表示“主语对……一无所知”,常见结构:
I was completely in ignorance of his marriage until yesterday.
(直到昨天我才完全不知道他已经结婚了。)
The public remains in ignorance of the government’s secret policy.
(公众仍对政府的秘密政策一无所知。)
They are in ignorance of how much work this project requires.
(他们不知道这个项目需要多少工作量。)
若“无知的内容”是一个完整的事件,可用what/that引导的从句作宾语:
He left the party in ignorance of what had just happened.
(他离开派对时,不知道刚才发生了什么。)
The manager made the decision in ignorance of that the market had collapsed.
(经理在不知道市场已经崩溃的情况下做了决定。)
ignorant of:形容词短语,侧重“主语本身对……无知”(如:He is ignorant of the law. 他不懂法律。)
unaware of:更强调“没有意识到”(中性,不一定是“无知”,可能是没注意到);
in ignorance of:更强调“处于无知的状态下做出行为”,隐含“因无知而导致后果”的逻辑(更正式,书面语常用)。
常用于正式场合(如法律、学术、商务文本)或描述“因缺乏信息而导致失误”的场景:
The company was fined for operating in ignorance of environmental regulations.
(该公司因无视环境法规运营而被罚款。)
The patient consented to surgery in ignorance of the risks involved.
(患者在不知道相关风险的情况下同意了手术。)
总结:in ignorance of 核心是“因无知而行动/存在”,强调“无知”与“行为/状态”的关联,是表达“不知情”的正式用语。