“treat oneself to”是一个常用的英语短语,核心含义是“犒劳/奖励自己;给自己享受(某物/某事)”,强调主动为自己提供某种愉悦、放松或奖励性的事物,作为对自身的“款待”。
“treat”在这里表示“款待、给予(享受)”,“oneself”是反身代词(需与主语保持人称一致),“to”是介词,引出“款待的内容”(即享受的对象)。整体表达“为自己安排/购买/体验某件让人开心的事”,通常带有“奖励自己”“放松一下”的意味。
主语(人) + treat + 反身代词(与主语一致) + to + 宾语(名词/动名词/代词)
反身代词需匹配主语:
I → myself
You → yourself(单数)/ yourselves(复数)
He/She/It → himself/herself/itself
We → ourselves
They → themselves
“to”后面需接具体的事物或活动(名词、动名词或代词),常见类型包括:
实物:食物、衣物、饰品等(如a nice dinner, a new bag);
体验/活动:旅行、spa、电影等(如a weekend trip, a massage);
抽象享受:放松、休息等(如some relaxation, a break)。
通过不同场景的例子,更直观理解用法:
1、 奖励自己(完成目标后)
After finishing my exam, I treated myself to an ice cream.
(考试结束后,我犒劳自己吃了冰淇淋。)
2、 日常放松
She often treats herself to a cup of latte on her way to work.
(她经常在上班路上犒劳自己喝杯拿铁。)
3、 特殊日子(生日/纪念日)
We treated ourselves to a fancy restaurant for our anniversary.
(结婚纪念日那天,我们犒劳自己去了家高级餐厅。)
4、 体验活动
He decided to treat himself to a hot air balloon ride for his 30th birthday.
(他决定30岁生日时犒劳自己坐一次热气球。)
5、 抽象享受
After a busy week, I just want to treat myself to some quiet time at home.
(忙碌一周后,我只想犒劳自己在家安静待一会儿。)
反身代词必须一致:不能说“I treat yourself to...”(主语是I,反身代词需用myself);
“treat sb. to” vs. “treat oneself to”:前者是“款待别人”(如I treated my friend to dinner. 我请朋友吃了饭),后者是“款待自己”;
时态变化:根据语境用不同时态(如过去式treated,现在分词treating,第三人称单数treats)。
“treat oneself to”是表达“自我关怀、奖励自己”的高频短语,适用于描述为自己安排的小确幸或特殊享受。记住结构和反身代词的一致性,就能轻松用在日常对话中啦!