"deceive into"是一个动词短语,核心含义是通过欺骗手段使某人做出原本不会做的事,或陷入某种错误状态。
"deceive into" = 欺骗(某人)做(某事);哄骗(某人)陷入(某种状态/行为)
强调“欺骗的结果”——对方因被骗而产生了具体的行动或错误认知。
"deceive"是及物动词,必须带“被骗者”作宾语;"into"是介词,后接动名词(doing)或名词短语(表示被骗后的结果)。
例:
The salesman deceived me into buying a broken phone.(推销员骗我买了一部坏手机。)
He deceived his parents into believing he was studying abroad.(他骗父母相信他在国外留学。)
例:
She was deceived into marrying a man with a criminal record.(她被骗嫁给了一个有犯罪记录的男人。)
Many elderly people are deceived into giving away their life savings.(很多老人被骗交出了毕生积蓄。)
"into"后除了接动名词(表“做某事”),还可接名词短语(表“陷入某种状态”):
The scam deceived customers into a false sense of security.(诈骗让顾客产生了虚假的安全感。)
The liar deceived her into doubt about her own judgment.(骗子骗得她对自己的判断产生怀疑。)
不能省略宾语:"deceive"是及物动词,必须明确“骗谁”,不能说"He deceived into buying..."(缺宾语),需改为"He deceived her into buying..."。
into后接动名词,不接不定式:介词"into"后需接名词或动名词(doing),不能接"to do",比如不能说"deceive sb. into to do"。
"deceive into"的本质是“用欺骗推动行动/状态”,重点在“欺骗的结果”。只要记住结构“骗某人做/陷入某事”,结合例子就能快速掌握!