“ban from”是一个常用的英语短语,核心含义是“禁止(某人)进入某地”或“禁止(某人)做某事”,强调通过权威或规则限制某人的行为或活动范围。
“ban from”的核心结构是“ban sb. from (doing) sth.”,其中:
ban 是及物动词,主语通常是权威机构、组织或有管控权的人(如政府、学校、雇主、场馆管理者等);
sb. 是被禁止的对象(人或群体);
from 是介词,后面接地点名词(禁止进入的场所)或动名词(doing)(禁止做的动作)。
强调限制某人进入某个场所:
The nightclub banned him from the venue because he got into a fight.(这家夜总会禁止他进入,因为他打架了。)
The museum bans children under 5 from the exhibition without an adult.(博物馆禁止5岁以下儿童无成人陪同进入展览。)
强调限制某人进行某个动作:
The school banned students from using smartwatches during class.(学校禁止学生上课用智能手表。)
The law bans drivers from texting while driving.(法律禁止司机开车时发短信。)
当强调“被禁止”的状态时,用“be banned from (doing) sth.”:
He was banned from traveling abroad for a year due to his criminal record.(因犯罪记录,他被禁止出境一年。)
The athlete is banned from competing in international events for doping.(这名运动员因服用兴奋剂被禁止参加国际赛事。)
1、 介词搭配:from是介词,后面接动名词(doing),不能接不定式(to do)。
❌ 错误:Ban him from to smoke here.
✅ 正确:Ban him from smoking here.(禁止他在这里抽烟。)
2、 主语特点:ban的主语通常是有权力制定规则的主体(如政府、学校、公司等),不能是普通个人(除非是场景中的管理者,如“我禁止你进我家”可以说“I ban you from my house”,但日常更常用“I don’t allow you to enter my house”)。
3、 同义词辨析:
ban:更口语化、常用,强调“明确禁止”;
prohibit:更正式(法律/官方语境),结构同样是“prohibit sb. from doing sth.”;
forbid:更私人化(个人对他人的禁止),结构是“forbid sb. to do sth.”或“forbid sb. from doing sth.”。
“ban from”的核心是“权威禁止某人(做/进)某事”,记住结构“ban sb. from + 地点/动名词”或被动“be banned from + 地点/动名词”,就能灵活运用啦!