"have a ball" 是一个常用的口语短语,核心含义是:玩得非常开心、尽情享乐、度过一段愉快的时光(to enjoy oneself very much; to have a great time)。
短语中的 "ball" 原本指“舞会”(如 a cocktail ball 鸡尾酒会),但在这里引申为“欢乐的时光”——就像在舞会上尽情放松、享受那样,后来扩展到所有让人开心的场景(不限于舞会)。
"have a ball" 是及物动词短语,主语通常是人,后面可接地点/活动状语(说明“在哪里/做什么事”玩得开心),也可单独使用。
现在时:主语 + have/has a ball
过去时:主语 + had a ball
将来时:主语 + will have a ball / be going to have a ball
进行时:主语 + be having a ball
接地点状语(说明“在哪里”玩得开心):
We had a ball at the amusement park last weekend.(我们上周末在游乐园玩得超开心。)
Did you have a ball at Sarah's birthday party?(你在萨拉的生日派对上玩得开心吗?)
接活动状语(说明“做什么”玩得开心):
The kids are having a ball playing with the new toys.(孩子们玩新玩具玩得不亦乐乎。)
I always have a ball hiking with my friends.(我和朋友徒步旅行时总是超开心。)
单独使用(上下文已明确场景):
A: How was your trip to Japan?(你日本之旅怎么样?)
B: Oh, we had a ball!(哦,我们玩得太开心了!)
否定/疑问形式:
She didn't have a ball at the concert—she said it was boring.(她在音乐会上没玩开心——她说太无聊了。)
Will you have a ball at the festival tomorrow?(你明天在 festival 上会玩得开心吗?)
"have a ball" 与以下短语意思相近,但语气更口语化、更强调“尽情”:
have fun(玩得开心,最通用)
enjoy oneself(过得愉快,偏正式)
have a great/good time(过得愉快,中性)
总结:"have a ball" 是表达“极度开心”的口语化表达,适合日常对话中描述聚会、旅行、活动等场景的快乐体验~