“black and blue”是一个描述身体受伤状态的形容词短语,核心含义是“青一块紫一块的;遍体鳞伤的”,用来形容人因撞击、殴打或摔倒等导致皮肤出现瘀青(黑色/深蓝色的淤血痕迹)的状态。
字面由“black(黑)”和“blue(蓝)”组成,对应人体受伤后皮下出血形成的瘀斑颜色(初期瘀青常呈暗紫/黑色,随后逐渐变蓝、变黄)。实际表达的是“身体多处瘀肿、伤痕累累”的状态。
作为形容词短语,主要作表语(跟在be动词、系动词后)或定语(修饰名词),常与表示“受伤、击打”的动词搭配。
结构:主语 + be/get/become + black and blue
强调“处于青肿/受伤的状态”。
He was beaten black and blue by the bullies.(他被恶霸打得遍体鳞伤。)
I fell off my bike and now my legs are black and blue.(我从自行车上摔下来,现在腿青一块紫一块的。)
The boxer’s face got black and blue after the match.(拳击手赛后脸肿得青一块紫一块。)
修饰名词,说明“某部位是青肿的”。
She had a black and blue arm from bumping into the wall.(她胳膊撞到墙,青了一大块。)
The nurse checked the child’s black and blue knees.(护士检查了孩子青肿的膝盖。)
表示“全身都青肿”:
The little girl fell down the stairs and was black and blue all over.(小女孩从楼梯摔下,全身都是瘀伤。)
仅用于身体伤害:不用于形容“感情受伤”或“物体损坏”,比如不能说“My feelings are black and blue”(需用“hurt”或“broken”)。
同义词:可替换为“bruised”(瘀伤的),但“black and blue”更形象具体,强调瘀青的颜色和程度。
“black and blue”是描述身体瘀肿状态的常用短语,核心是“青一块紫一块”,用法上多作表语或定语,搭配“be beaten/get/fall + black and blue”等结构,直观传达受伤后的视觉效果。