"take over" 是英语中常用的动词短语,核心含义是“接管、接任、控制”,具体用法和语义需结合上下文场景理解。以下是详细解析:
"take over" 强调从他人/他方手中接过(管理、职责、控制权等),可理解为“接手、接任、收购、掌控”。
根据宾语或语境的不同,"take over" 可分为以下几类场景:
常指通过收购、合并等方式获得某公司/业务的控制权,或接手他人的生意。
The big tech company took over three small startups last year.(这家大型科技公司去年收购了三家小型初创企业。)
After his uncle retired, Tom took over the family restaurant.(叔叔退休后,汤姆接手了家族餐厅。)
The failing bookstore was taken over by a chain retailer.(那家濒临倒闭的书店被一家连锁零售商接管了。)
指接替他人的岗位或工作任务,通常涉及“权力/责任的转移”。
She took over as the new manager when Mr. Smith left.(史密斯先生离职后,她接任了新经理的职位。)
Who will take over the project after Jane goes on maternity leave?(简休产假后,谁来接手这个项目?)
He took over from his father as CEO of the company.(他从父亲手中接任了公司CEO一职。)
注:"take over from sb." 是固定搭配,意为“从某人那里接管”。
指通过力量或手段掌控某场景、区域或局势(如警方控制骚乱、军队占领 territory)。
The police quickly took over the situation after the fight broke out.(斗殴发生后,警方迅速控制了局势。)
The army took over the border town during the conflict.(冲突期间,军队占领了边境城镇。)
Don’t panic—I’ll take over and fix this problem.(别慌,我来掌控局面并解决这个问题。)
日常场景中,指“临时接替某人做某事”(口语中常用)。
Can you take over my shift tomorrow? I have a doctor’s appointment.(明天你能替我值班吗?我要去看医生。)
I need to make a call—could you take over for me while I’m gone?(我要打个电话——我不在的时候你能替我一下吗?)
及物性:"take over" 是及物动词短语(需带宾语),但有时宾语可省略(尤其是上下文明确时):
Who will take over?(谁来接管?——省略了“职位/任务”等宾语)
被动语态:常用 "be taken over by..." 表示“被……接管/收购”:
The local newspaper was taken over by a national media group.(这家地方报纸被一家全国性媒体集团收购了。)
"take over" 的核心是“从他人手中接过控制权/责任”,覆盖“企业收购、职位接任、局势控制、临时替代”等场景,是口语和书面语中高频使用的短语。
通过具体例子代入场景,更容易掌握其用法~